О проекте Результаты Информационная политика Адреса приема петиций Инструкции Обратная связь
Войти с помощью:
Username или ссылка:

«Наше мнение» — это онлайн-сервис, предназначенный для сбора подписей под петициями, которые позволяют
любому человеку начинать, поддерживать и выигрывать кампании для позитивных перемен в мире.

Узнать больше
 Подписать петицию
Войдите с помощью формы наверху страницы, после чего сможете подписать петицию.
Или войдите с помощью:
Выездная служба по ремонту телевизоров. . кофеварка beko bkk 2300

Хороший способ поддержать ресурс:

Кликните по объявлению директа, если оно вам интересно. Тем самым вы поддержите нас и поможете развитию проекта, который существует на нашем энтузиазме. Заранее вас благодарим, команда Mypetition.ru.

Если вы не видите объявления директа, скорее всего у вас установлен фильтр рекламы. Ничего страшного.

Сделать более точный и глубокий перевод игры "Rome 2:Total War" и тщательно подобранной озвучкой.

 
Петиция адресована:
"1С-СофтКлаб" Город Москва, Улица Щипок, дом 22, строение 1
Автор петиции:
Олег Озорнов
Дата создания: 05.09.2013
Регион: Москва
Тема: Социальная сфера
Поддержать петицию в:
 

HTML код

Описание петиции. Почему это важно?

Тот продукт, который они выпустили на рынок, а именно недавно вышедшую игру серии "Rome 2: Total War", считаю не доделанным и словно плевком в лицо всего Русскоязычного комьюнити, а именно:

1.Не состыковки в тексте, перевод оных являющимся домыслом многих моментов, от характеристики юнитов - кончая описанием Фракций, заданий, историей. Не имея косвенного и логического повествования оригинала.

2.Местами куски не переведенных текстов или же забитых арабскими символами.

3.Русская озвучка вообще не преподнесла что то новое, в большинстве случаев это старые текста, взятые из доныне вышедшей "Rome: Total War" 2004 года выпуска, в тоже время все игры серии были переведены полностью и без каких либо курьезов. Здесь же мы видим(вернее сказать слышим), как на стратегической, так и на тактической карте голоса в зарубежной версии игры, а про качество исполнения Русских актеров отдельный аспект, который оставляет желать лучшего.

Подведем итог: если вам не все равно будущее Русскоязычной версии игры и вы хотели слышать больше Русских "криков в пылу сражения" или простых "диалогах полководцев", правильно и грамотно сформулированные описания на Русском пусть то "Фракций", или же "Характеристики флота" до описания "Седьмого чуда света", то прошу вас присоединиться к данной петиции, на мой взгляд, как и было сказано выше это был "Плевок" в сторону не только фанатов серии, но и всего Русского комьюнити, и если локализаторы забыли, как надо правильно переводить игры, то сейчас тот самый момент им напомнить.

Поставить подпись

Кто подписал петицию?

Последние подписи

30.10.2015, Алтайский край
06.04.2014, Свердловская область
24.01.2014, Москва
22.12.2013, Республика Бурятия
15.12.2013, Курская область
13.12.2013, Челябинская область
30.11.2013, Тамбовская область
02.11.2013, Республика Мордовия
01.11.2013, Саратовская область
31.10.2013, Липецкая область
31.10.2013, Волгоградская область
30.10.2013, Москва
30.10.2013, Архангельская область
30.10.2013, Свердловская область
17.10.2013, Ростовская область
13.10.2013, Москва
11.10.2013, Калужская область
11.10.2013, Архангельская область
02.10.2013, Магаданская область
27.09.2013, Москва

ВконтактеFacebookОбсуждение

Кому:  115054, Москва, ул. Щипок, дом 22, стр. 1 [email protected]

Адрес в интернете:  https://mypetition.ru/petition/363

По способствовать более глубокому переводу игры "Rome 2:Total War" и тщательно подобранной озвучкой.

Поставить подпись

Петиция создана. Добавил:
Олег Озорнов
05.09.2013 19:05